Pages

Friday, November 8, 2013

宫保鸡意大利面 Kung Po Chicken Pasta


平时吃多了西式煮法的意大利面, 是时候来换一换口味了。 觉得用中式的煮法来搭配意大利面, 应该会有不同的火花。 所以在网上找了一找, 找到这个宫保口味的, 应该会很开胃吧, 所以就放胆尝试了。



Kung Po Chicken Pasta
  • Spaghetti 4 servings 
  • Chicken sliced into cubes 150g
  • Cabbage cut into small pieces
  • Garlic, chopped
  • Ginger, sliced into pieces
  • Dried chilli, soak in hot water and cut into pieces
Marinade:
  • 1/2 tsp cornflour
  • 1Tbsp soya sauce
  • 1/2tsp sesame oil
  • 1/2tsp rice wine
Sauce:
  • 1 1/2 Tbsp oyster sauce
  • 1 Tbsp dark caramel sauce
  • 1 1/2 Tbsp soy sauce
  • 1tsp sesame oil
  • 2 1/2 Tbsp vinegar
  • 1tsp honey
  • 2 tsp sugar
  • 1 Tbsp rice wine
  • 2/3 cup water
  • 1 tsp cornflour ( thicken with 1 Tbsp of water) 
  1. Cook the spaghetti according to the package instruction. 
  2. Marinade the chicken for 30 minutes. Heat about 2 Tbsp of oil in a wok, stir fry the chicken till 70% cooked and remove from wok.
  3. Heat another 2 Tbsp of oil, fry the garlic and ginger for a minute, add in dried chilli pieces. Fry for another minute then add in cabbage and chicken.
  4. Stir fry a bit, add in the seasoning. 
  5. Add in the thickened cornflour and let simmer for about 1 minute.
  6. Add in the prepared spaghetti into the sauce and stir the noodles till evenly coated.
宫保鸡意大利面
  • 意大利面 4人份
  • 鸡块 150g
  • 包菜 切小片 
  • 蒜头, 切碎
  • 姜, 切片
  • 辣椒干 5个, 浸热水, 切片
腌料:
  • 粟粉 1 tsp
  • 酱油 1 Tbsp
  • 麻油 1/2 tsp
  • 米酒 1/2 tsp
酱料:
  • 蚝油 1 1/2Tbsp
  • 黑酱油 1 Tbsp
  • 酱油 1 1/2 Tbsp
  • 麻油 1tsp
  • 香醋 2 1/2 Tbsp
  • 蜂蜜 1tsp
  • 糖 2tsp
  • 米酒 1 Tbsp
  • 水 2/3杯
  • 粟粉 1tsp 和 1Tbsp水混合
  1. 意大利面根据包装上的指示煮好。 
  2. 鸡块和腌料混合大概30分钟。
  3. 锅中热 2Tbsp油, 把鸡肉炒至70%熟透, 取出。
  4. 在锅内再放入 2Tbsp油, 把蒜头和姜片炒香, 加入辣椒干, 继续炒, 加入包菜和鸡块。
  5. 继续翻炒至包菜软, 加入酱料, 和粟粉液, 煮大概1分钟。
  6. 加入意大利面, 稍微翻炒至均匀即可。 

这个有点另类的意大利面我本身很喜欢, 因为带些辣味, 非常的开胃。 腌制了的鸡块也很入味, 就如我们平时吃的宫保鸡的味道。 偶尔换一些口味, 还真的错。 这样中式的煮法我下次会再尝试, 真的会有火花的。

*这个食谱记得是在一个英文部落抄下的, 但是又找不回了, 如果用了你的食谱, 请告知.

11 comments:

  1. Hi Min
    Your noodles sure to be really delicious and tasty with the extra spicy chilli kick there. Love to give this a try too.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks! You must try this, a bit different from the one we used to have.

      Delete
  2. Very fusion dish. I will never thought of add pasta in Kung po dish. Very creative of you ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah, a new try for me, and I love the result :)

      Delete
  3. Wow! East meets west! I love the idea of this!

    ReplyDelete
  4. Replies
    1. 这个有点与众不同, 不时来些新意, 我才不会显掉, 呵呵。

      Delete
  5. 这个口味很新颖
    看起来是个很好的尝试:)

    旅途愉快

    ReplyDelete
  6. 好食谱,那我也记录下来罗,嘻嘻嘻...

    ReplyDelete
  7. Sze Min, 这个面单看卖相就流口水了!
    谢谢分享!我先把食谱带走了。

    ReplyDelete