Monday, May 14, 2012

在家也可做の香煎蘑菇黑胡椒鸡扒 Chicken Chop with Mushroom and Black Pepper Gravy


我好像很少煮类似鸡扒的西餐, 每次买了鸡腿或者鸡翅膀回来, 都随便腌了一下后, 就送入烤箱等吃了。 这个就是懒人的做法, 用最简单, 有最快的方式把一道午餐煮出来。 但是这次的我下了点点的心思, 需要先把鸡扒煎好, 然后再准备酱汁, 一点也不能马虎。

每次吃西餐点鸡扒, 我都会首选蘑菇或者黑胡椒的口味, 感觉比较保险, 不怎样出错。 而且我是个有点抗拒改变的人, 外头点餐的时候, 老是点回一样的食物, 连我朋友有时候也会看不过去。




好了, 分享这道需要少少心思的蘑菇黑胡椒鸡扒。

香煎蘑菇黑胡椒鸡扒
  • 鸡腿鸡扒 (去骨) 2块
  • 香蒜 (切碎)1Tbsp
  • 姜片 (切碎, 取汁)1tbsp
  • 辣椒酱 2Tbsp
  • 番茄酱 1Tbsp
  • 酱油 1Tbsp
  • 蚝油 1/2Tbsp
  • 蜜糖 1/2Tbsp
  1. 把全部腌料混合一起, 然后加入鸡扒, 放入冰箱腌制大概1个小时。 
  2. 用锅烧热油, 把鸡扒煎之半熟, 然后翻面, 煎到熟后, 取出备用。 
准备酱汁
  • 牛油 1Tbsp
  • 面粉 3/4Tbsp
  • 洋葱 1个
  • 蘑菇 4个
  • 番茄 1个
  • 水 1杯
  • 黑酱油 1/2tsp
  • 番茄酱 1/2Tbsp
  • 黑胡椒粒  1/2Tbsp 
  1. 开小火, 把牛油融化, 加入面粉, 炒至褐色。 
  2. 加入洋葱和蘑菇, 炒至香。
  3. 加入水, 在加入番茄酱拌匀。
  4. 加入黑酱油, 然后加入番茄块。
  5. 加入, 黑胡椒粒, 再煮至浓稠。
  6. 煮好后, 淋在鸡扒上就可以上桌了。 
Chicken Chop with Mushroom and Black Pepper Gravy (adapted from here)
  • Chicken thighs (de-boned) 2 pieces
  • Minced garlic 1Tbsp
  • Ginger 1 cm (pounded and juice extracted)
  • Tomato Sauce 1Tbsp
  • Soy Sauce Oyster sauce 1Tbsp
  • Honey  1/2Tbsp
  1. Combine all the ingredients in a large bowl and mix well. Put in the chicken thighs and mix again. Marinade for one hour in the frrdge.
  2. Heat a non-stick part with oil over a medium heat. Fry chicken thighs until half cooked. Turn over and repeat the process. Do not overcook your chicken pieces or the meat will be dry.
  3. Once cooked, put on a plate and keep aside.
For the gravy:
  • Butter 1Tbsp
  • Plain flour 3/4Tbsp
  • Onion (diced) 1
  • Mushroom (diced) 4
  • Tomato (diced) 1
  • Dark soy sauce 1/2tsp
  • Tomato Sauce 1/2Tbsp
  • Black pepper 1/2Tbsp
  1. Melt the butter over a low heat. Once melted, pour in the flour and stir till brown.
  2. Put in the onion and mushroom, fry till fragrant.
  3. Then, pour in the water and stir. Add in the tomato sauce and stir until well-mixed.
  4. Add in the dark soy sauce. Then, put in the chopped tomato. Add in the black  pepper finally and  stir until the mixture thickens.
  5. Serve with your chicken.
     
其实噢, 也没有太复杂, 只是需要煎鸡扒, 我觉得有点麻烦。 但是这一餐还吃得饱饱的, 本来不想配饭的, 觉得配香煎马铃薯还是马铃薯泥会比较适合, 但是家里都不见马铃薯的踪影, 所以就拿来配饭, 也很不错。 

现在学会了这一道,  下次就可以尝试不同口味的,香草芝士应该会很棒, 下次再来挑战。

28 comments:

  1. 原來你也是‘專一’類型的保險主意者,和我老公一樣啊。呵呵

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我就讨厌改变, 比较专一, 哈哈, 吃的都会一样, 有时很显一下。

      Delete
  2. Replies
    1. Yes, can make it at home also, very convenient!

      Delete
  3. 好吃的吃多多次都无所谓嘛, 我也时常点同样的吃 :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. 对呀, 不过都会被朋友说啦, 怎么不选其他的, 有点太过专一, 呵呵。

      Delete
  4. Replies
    1. 哈哈, 外面的确不便宜, 偶尔花些心思, 我觉得是值得的啦!

      Delete
  5. 你每次做的料理都很吸引我,我希望可以把这个鸡扒学起来,这个在我家一定很受欢迎。呵呵。。。
    你好棒!:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. 哈哈, 这个要记下来, 在家里也可以煮西餐, 不难的!

      Delete
  6. 真的是很有心思的一道菜,连照片也是拍得超美,厉害!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 谢谢! 有时候周末比较有时间, 就可以慢慢地花些心思, 准备满足的一餐。

      Delete
  7. 我只会干煎鸡扒罢了。。每次看到酱汁的食谱,很想动手,可是看到那些步骤就让我却步。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 这个应该不难吧, 准备好材料, 一步一步来就可以了。

      Delete
  8. Min...
    被你那“重料”吸引来了。。很赞哦!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 谢谢! 哈哈, 重料噢, 下次再分享更多的重料!

      Delete
  9. 好吃,好吃,这个好吃,
    不能抗拒。。。
    记得在Penang念书的时候,那里附近一家小贩中心卖西餐,
    黑胡椒鸡扒是其中一个我很爱点的。。。
    怀念~:)

    美牙

    ReplyDelete
    Replies
    1. 对呀, 这样的鸡扒也是以前念书的时候常吃的, 现在还很怀念那种味道呢。

      Delete
  10. 我也一样啦,在外点餐时,也常点回同一样的菜。因为要付钱的啊,所以点了不好吃的就浪费。
    这个鸡扒好好吃咯。。。我肚子好饿。

    Li Shuan

    ReplyDelete
    Replies
    1. 哈哈, 我们都是念旧的人, 我有时真的好懒惰改变, 习惯了一些事情就不想变了。

      Delete
  11. That is a fantastic weekend brunch for me. Min, want to come and spend one weekend with me and make this for us? In return, I make Macarons for you? LOL!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Haha...I would love to try your Macarons, still haven't tried making that myself, need to learn up the skill!

      Delete
  12. 你好。谢谢你的分享阿~~ 我照着食谱,腌了鸡,拿去煎。可是发现很多油溅弹起来。 请问我是不是用不对方法?因为腌了的鸡还沾有酱汁,所以油溅起来。谢谢你的回复。 from: shing

    ReplyDelete