Google add

Saturday, December 31, 2011

2011 完美の总结 :蔓越莓司康 Cranberry Scones


来到一年的最后一天了, 怎样都要来个简短的总结。 仔细回头想想, 一年没有过得太如意, 挑战多了一些, 问题也多了一些, 不过这些都一一走过了。 感恩这段路有很多朋友的陪伴, 在我最失落的时候, 都会给我加油打气。 当然好的事情也少不了, 完成了很多旅行小小的梦想, 希望在明年我的小小梦想也可以逐一的实现。 但是明年我多了一个比小小梦想大少少的梦想, 呵呵, 有没有讲到比较复杂? 其实也没什么大不了, 但对我蛮重要的事情, 祝福我吧!



分享这个司康的食谱, 跟以往的不一样, 因为这个真的可以‘升高高’的。 以前做的司康都没有发到那么高, 这个是最成功的一次。 所以喜欢司康的朋友, 这个食谱要记好。

蔓越莓司康 (可做出大概9个司康)
  • 低筋面粉 200g
  • 发粉 2tsp
  • 牛油块 (直接从冰箱取出) 50g
  • 细糖 30g
  • 牛奶 90ml
  • 盐 小撮
  • 蔓越莓干 40g
  1. 低筋面粉和发粉混合, 过筛备用。
  2. 把牛油放入大容器, 用叉子把牛油切入粉类, 直到成为如面包糠的酥粒。 
  3. 加入细糖, 盐和蔓越莓干, 混合。
  4. 加入牛奶, 混合成团。 
  5. 把面团轻轻搓揉4-5次。
  6. 把面团拍成正方形, 大概3cm厚。
  7. 然后把面团切一半, 然后叠在一起, 再拍成3cm厚的正方形。 
  8. 重复以上的步骤2次。
  9. z最后把面团拍成2-2.5cm厚度, 用模型切出大概直径4cm的圆形。 
  10. 在司康上刷上牛奶。 
  11. 放入预热200‘C的烤箱, 烤大概10-12分钟。
Cranberry Scones (adapted from Happy Home Baking)
(makes about 9, using 4cm cutter)
  • 200g cake flour
  • 2 teaspoons baking powder
  • 50g unsalted butter, Cold, cut into small cubes
  • 30g caster sugar 1 pinch of salt 90ml milk, I replaced with plain yoghurt
  • 40g dried cranberries, cut into smaller pieces
  • extra 1 tablespoon milk for brushing
  • some icing sugar for dusting
  1. Sieve cake flour and baking powder into a large mixing bowl. 
  2. Place unsalted butter into mixing bowl. With a fork, cut the butter into the flour mixture until it resembles coarse crumbs. 
  3. Add in sugar, salt and dried cranberries, toss gently until just combined. 
  4. Add in milk, gather the mixture to form a rough dough. 
  5. Place dough on lightly floured work surface. Knead the dough gently for about four to five times. -
  6. Pat the dough to a rectangle shape, about 3cm thick. 
  7. Cut the dough into half. Stack one half over the other. Pat the dough into 3cm thick rectangular shape again. 
  8. Repeat the above step for another 2 times (note: handle the dough lightly, scones will become tough when over handled.) 
  9. Finally, pat the dough into 2cm-2.5cm thick. Use a lightly floured cookie cutter (4 cm diameter), cut dough into rounds. To ensure better rise, press the cutter straight down, do not twist the cutter. - Gather the remaining dough, pat into 2cm - 2.5cm thick and cut out the remaining rounds. -
  10. Place the rounds on baking tray (lined with parchment paper) about 1 inch apart, brush top with milk, sprinkle with icing sugar (I replaced with caster sugar since I couldn't get icing sugar). 
  11. Bake in preheated oven at 200degC for 10-12mins or until lightly browned. Transfer to wire rack to cool, serve warm.
Recipe source: 幸福烘焙工坊, by 本间节子 

下雨天的早晨有热腾腾的司康当早餐是最幸福的事了。  

喜欢抹上一层厚厚的牛油,  慢慢享用。 这次的司康外头香脆, 里头却是软软的。 

*这次的照片用我的爱疯拍, 所以有差噢:) 

最后的最后, 还有几个小时就要迎接2012年了, 希望明年会是更好的一年, 可以依然活得快乐满足! 

22 comments:

  1. 我收藏起来了~^^

    祝Min新年快乐,明年会更好哦~

    ReplyDelete
  2. 为你送上满满的祝福~

    ❤ Happy New Year 2012 ❤

    ReplyDelete
  3. 这个升高高的食谱夫人收了。。^^

    祝min 的大过小的梦想实现。。happy new year ....

    ReplyDelete
  4. wah i love scones with butter and strawberry jam, tomolo going to winter warmers for tea, hehe, but i think the scone u made got nicer presentation than WW, hehe

    wei tell me ur dream next yr? what is it about? tell me in fb la, haha

    ReplyDelete
  5. 娇娇, Shan, 董夫人, Tracy, Happy Flour, DG, thanks for all the wishes :)

    Mindy, haven't tried Winter Warmers's scones before, let me know after you've tried ya. Haha..my dream ah, can I keep it as secret first? I will tell when it's time, hehe :)

    ReplyDelete
  6. winter warmer's scone is nice,i love it ^^ eeer tell me ur secret la, tell me tell me, haha

    ReplyDelete
  7. My resolution for this year is definitely to bake scone!
    Happy New Year to you, Min!

    ReplyDelete
  8. 很漂亮的抹刀噢,偶很喜欢:)
    是的,祝福你在新的一年里能实现所有的梦想,加油:)

    ReplyDelete
  9. Mindy, hahahaha!

    Shirley, really? Hope to see your blog post on scones soon :) Have a great year ahead!

    鲸鱼, 那个抹刀, 上次去澳洲的时候买的。 新的一年你也要加油, 过得更好!

    ReplyDelete
  10. 在看第一张照片,就已经发现这scone发得很高了。原来是食谱的关系哦!
    新年快乐!!

    ReplyDelete
  11. Pink Lady, 我觉得是因为它的制作方法, 导致司康可以升高高。 新年要快快乐乐噢!

    ReplyDelete
  12. 迟来的新年快乐,希望你今年梦想成真呀!
    scone看起来很诱人,食谱我带走咯,谢谢!^^

    ReplyDelete
  13. Sherleen, 谢谢! 我也希望我的大大梦想可以成真:) 这个scones你试了告诉我噢, 我觉得应该不会让人失望的!

    ReplyDelete
  14. 星期六去超市我又败了一大盒 (这次的包装是盒子的) 蔓越莓干回来,想想如果没有烘烤也可拿来当零食吃。。这个食谱做9个,份量不会太多,刚刚好 ^_^

    ReplyDelete
  15. 最爱的下午茶点心,厚厚的牛油和奶油~~ 放葡萄籽也可以吗?

    happy new year!

    ReplyDelete
  16. 爱丝特, 我家里的蔓越莓干也是一大包, 可以慢慢用, 我那天其实是烘食谱的一半, 做出4个, 我跟妹妹一人两个, 刚刚好。 

    WyYv, 你是指葡萄干吗? 可以的, 其它果干也没问题, 新年如意噢!

    ReplyDelete
  17. 什麽是司康的意思?這屬於麵包類嗎?
    我是位在讀著烘焙科的小妹妹。請多指教。謝謝^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. 司康是属于英国的一种茶饼, 比较像饼干类, 一般都会配上果酱或者cream来吃, 你可以试试看做, 就可以知道它的口感了。

      Delete
  18. 今天我用了你这个食谱做司康,很好吃。谢谢你的分享。:D

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...