Monday, October 22, 2012

越式香茅鸡扒 Vietnamese Lemongrass Chicken Chop



那天无意中发现房间里头堆积的书本越来越多了, 近来买书买得有点凶, 而且买书的速度永远比看书来得快。 每次遇到一本好书的时候, 都觉得非买不可, 就会安慰自己说先买下来, 一定会有时间看的。 所以就因为这些自己给的种种理由, 家里的书橱很久以前就已经满了。 这些都还没有包括一直订阅的杂志呢, 看来我唯有继续鞭策自己, 与其花时间挂在网上, 不如实际一些好好的把一本书看完。 

周末的时候, 深夜厨房又重出江湖了, 只不过我只是用晚上的时间来腌制鸡排而已, 然后放入冰箱, 这样真的比较入味, 有差的。 记得以前在越南式餐厅, 品尝过它们的香茅鸡扒, 觉得很香, 而且带点酸酸的很开胃, 所以这次自己尝试, 觉得成品还有模有样的。



越式香茅鸡扒 (改编自简易食谱
  • 无骨鸡扒 400g
腌料:
  • 香茅 (白色部份)2枝
  • 鱼露 1Tbsp
  • 糖 1tsp
  • 蒜茸 1Tbsp
  • 粟粉 1tsp
  • 水 2Tbsp
  • 柠檬皮 适量
  • 姜汁 1/2Tbsp
汁料:
  • 蒜茸 1/2tsp
  • 香茅碎 1Tbsp
  • 鱼露 2Tbsp
  • 糖 2tsp
  • 水  1/2杯
  • 粟粉 2Tbsp + 水 2Tbsp 勾芡
  1. 香茅切碎, 拍打出味道后, 加入其它腌料 (粟粉除外), 放入食物调理机, 搅打10多秒, 最后拌入粟粉即可。
  2. 鸡扒洗干净, 沥干水份, 和腌料拌匀, 放入冰箱, 腌一个小时或过夜。
  3. 烧热油锅, 拿出腌好的鸡趴, 先把表面的香茅碎清除, 放入油锅, 煎至两面金黄色, 并熟透即可。
  4. 用小锅, 放入少许油,爆香蒜茸, 倒入香茅碎, 鱼露, 糖和水, 煮滚后, 即可勾芡, 煮至喜欢的稠度即可。 用小杯盛起, 吃得时候可以淋在煎好的鸡扒上。
    Vietnmaese Lemongrass Chicken Chop (adapted from Christine's recipe)
    • Boneless chicken thigh fillet 400g
    Marinade:
    • Lemon grass (white part only) 2stems
    • Fish Sauce 1Tbsp
    • Sugar 1tsp
    • Minced garlic 1Tbsp
    • Corn flour 1tsp
    • Water  2Tbsp
    • Lemon zest 1 strip (1x5cm)
    • Freshly grated ginger juice 1/2Tbsp
    Sauce:
    • Minced garlic 1/2tsp
    • Chopped lemon grass 1Tbsp
    • Fish sauce 2Tbsp
    • Sugar 2tsp
    • Water 1/2cup
    • 2Tbsp corn flour + 2 Tbsp water to as thickening agent
    1. Finely chopped and pound the white parts of lemon grass, add in the other ingredients of marinade (except cornflour), put them in a food processor and blend for 10 seconds, scoop out and mix with corn flour.
    2. Rinse the chicken fillet and drain well. Coat them with marinade, for 1 hour or overnight in fridge. 
    3. Heat oil in a fry pan, remove chicken from the fridge, discard the marinade. Place the skin side down first on pan and fry till both sides are cooked and lightly brown.
    4. In another pan, heat some oil and saute garlic till aromatic. Pour in the other ingredients for sauce, bring it to boil. Add in corn flour + water as thickening agent and cook to preferred consistency.
    5. Drizzle the sauce on top of the chicken chop to serve. 

    看似很复杂的步骤, 其实一步步来是不难的, 而且鸡扒前一天就腌制好, 第二天就比较简单了。 感觉越南或泰国风味的食物都比较习惯用到鱼露, 这次我的鸡扒有点带咸, 我怀疑我的鱼露放太重手了。 除了这个外, 我对这个鸡扒真的没有怨言了, 喜欢香茅的味道, 很开胃, 而且很下饭。  下次还要再弄, 开始想念香茅的味道了.

    14 comments:

    1. Lemongrass..mmmmm looks so delicious and drooling liao :) I made crispy baked lemongrass chicken wings with lemongrass too. I just discovered that somehow lemongrass is a good ingredient for cooking chicken :) Thanks for the english translated version :)

      ReplyDelete
      Replies
      1. Yes, I really love using lemongrass in cooking, very aromatic. Next time I would like to try the bake version too!

        Delete
    2. 是啊
      我也是,最近都在减少爬网的时间
      都用来看书了

      ReplyDelete
      Replies
      1. 我真的顶不顺我自己了, 还没有看的书有一堆啊。。。

        Delete
    3. 这个香喷喷的鸡扒想到这里来了。做了你家的南乳鸡翼,很好吃。我刚买了猪扒,本来就要来腌这个的,但是发现没有姜。明天去买姜。谢谢分享

      ReplyDelete
      Replies
      1. 哈哈, 我做来做去都是这几样, 有时我也觉得自己很显, 不过好吃就好, 不能埋怨那么多了。

        Delete
    4. 我很喜欢吃鸡肉,可以天天吃也不腻。你的鸡扒我当然也不会放过。。。嘻嘻。。

      ReplyDelete
      Replies
      1. 我也是比较喜欢鸡肉, 因为比较多煮法, 所以有什么都不会放过。

        Delete
    5. 這個超好!我記得以前在cambodia吃過的香茅雞肉至今念念不忘,我要學起來~謝謝分享。

      ReplyDelete
      Replies
      1. Cambodia也有这个噢? 我没有试过那边的, 不过下次有机会去越南, 我要去吃看那边的, 是不是一样。

        Delete
    6. 我也是买的书越来越多,都没时间看 :P (其实是天天上网煲电视剧)

      ReplyDelete
      Replies
      1. 哈哈, 电视剧我懒惰看啦, 都在网上逛别人的部落格, 所以现在开始要多看书了。

        Delete
    7. 你有煮过越南猪扒吗?有食谱吗?或是同样做法?

      ReplyDelete
      Replies
      1. 你用以上的做法也可以, 或者可以参考这里的 http://www.christinesrecipes.com/2008/02/blog-post_16.html

        Delete