Saturday, January 22, 2011

还差一点的 '腰果炒鸡丁' Stir Fried Chicken with Cashew Nuts


这次再次用小小米桶书另一个食谱。 我很喜欢有放腰豆的菜肴, 所以就被这道菜要吸引到了。 但是我的腰豆我只是拿去烘一下, 然后就加入和鸡肉块一起炒了。 所以腰豆没有太爽脆的感觉, 而且也不大上色。 我觉得是不是应该先放一些油下去炒, 才会比较香脆呢? 因为这是第一次用腰豆来做菜, 所以真的有点不知怎样处理。 

黄, 红甜椒味道甜甜的, 很好吃。

食谱: (改编自小小米桶的写实厨房)
材料
去骨鸡腿肉 200g
洋葱 40g
黄, 红甜椒 各30g
干辣椒 3根
姜片 2片
腰果 40g 

鸡肉腌料
鱼露 1tsp
米酒 1Tbsp
太白粉 1tsp

调味料
泰式甜辣酱 2Tbsp
酱油 1tsp
蚝油 1tsp
米酒 1tsp
  1. 将鸡肉切成块状后, 加入腌料腌大概10分钟, 备用。
  2. 洋葱, 黄,红甜椒切成块状; 青葱切断; 姜切片。
  3. 调味料预先拌匀备用。
  4. 热锅, 放入适量的油, 将鸡肉放入锅煎熟后, 取出备用。
  5. 以原锅将姜片, 干辣椒爆香后, 加入洋葱, 红, 黄甜椒, 翻炒均匀。
  6. 再放入做法3的鸡肉和事先调好的调味料, 拌炒均匀, 起锅前放入腰果, 即完成。 
 
看到我那个还很'苍白’的腰豆吗? 如果酥脆就好吃很多了。
这道菜属于比较简单, 准备功夫也不多, 很快就可以完成了。 因为加了泰式甜辣酱, 所以味道很好, 很好下饭。 下次等我掌握了怎样炒出酥脆的腰豆, 再来挑战这道菜。

刚刚煮好要拍照, 妹妹很快就拿了一块鸡肉放入口里了。 


在这里要大大的谢谢Joelyn, 给我寄来很多东西。 最贴心的是为我送上Carol新书的赠品- 厨房用具3件。 之前我买了她的书, 却没有机会得到赠品, 想不到竟然是Joelyn送给了我。 Joelyn, 你自己有没有收一套呢? 不然我会过意不去, 真的很谢谢你, 你的心意让我很感动 :)

18 comments:

  1. 终于收到了哦。。
    "我唯一的一套给了你,你打算怎么负责,呜呜呜"
    哈哈,是"有心"特地要送给你的,
    这么实用的东西应该跟随一个"好的主人",
    我不好,跟着我也是被打入冷宫的,
    而你又那么爱烘面包,
    给你是最适合的人选啦!。。

    其实你的腰豆应该拿去炒炒。颜色方面和烘的不同,虽然我没试过这道,但每次都在外有吃到,感觉都是用锅炒的比较香吧。:)

    ReplyDelete
  2. 好主人。。。
    你做的腰豆鸡有美美啦。。。
    你看妹妹看到都顶不顺那块来吃了。。。

    ReplyDelete
  3. YEAH,看到很适合我口味的菜哦,这个要记下来^^

    ReplyDelete
  4. 我在N年前煮过腰豆炒鸡丁,很回味那种把豆类加入肉食的口感。很特别!

    ReplyDelete
  5. just looking at the wild assortments of vege makes the dish look so appetizing! please serve me some haha!

    ReplyDelete
  6. 看了很可口哦,我老爷是很喜欢这样的小菜的,可是我都很懒惰弄,这个食谱也不难,我拿走咯!

    ReplyDelete
  7. 我想哦,不要太早下腰果,就是說臨起鍋前熄火下去略炒,應該可以保持腰果的脆度吧。不過妳可能是烘烤的時間不夠久,才會有這樣的情形吧。外頭的大廚也不是用來炒的哦,他們都是油炸腰果,所以口感和烘烤的一定有很大差別的。

    ReplyDelete
  8. Joelyn: 你只有一套啊, 你对我太好了, 谢谢你! 希望我会是一个很好的主人, 我会努力做更多面包的, 哈哈!每次我都吃到外面的腰豆好好吃, 自己煮的有点不一样。

    董夫人:谢谢!夫人! 我觉得就是腰豆在作怪, 不然会更好的, 下次再尝试看 :)

    鲸鱼蓝蓝蓝: 这个口味很不错, 酸酸辣辣, 很开胃的, 不知不觉会吃下很多饭的, 恐怖。

    Pink Lady: 觉得把腰豆放入肉类煮, 很特别, 这样擦出来的火花很不一样, 我到外面都喜欢点这一道。

    j3ss: Thanks! This time is not perfect yet, haven't got the cashew nuts right, next time going to challenge this again!

    Ee Leng: 这个值得一试, 不会太多功夫, 一两下就可以完成了。

    安妮: 因为我那个toaster怪怪的, 烤太久温度会太高, 容易焦, 所以我怕会焦就快快拿出来。 不过我觉得你说得对, 外面的我怀疑有些应该是拿去炸的, 真的很脆。 下次再试试看, 吃不到香脆的腰豆不甘心, 呵呵。

    ReplyDelete
  9. 虽然还差了那么一点点,看起来还是好好吃哦!

    ReplyDelete
  10. SSB: 谢谢你! 就是啦, 美中不足, 但是没关系, 从经验中学习, 下次再来挑战过 :)

    ReplyDelete
  11. Min Min,

    平时炒有腰豆的菜肴, 我都会走撇步,买现成的腰豆(在零食部小小包的那种)。出来的效果都很好^^

    ReplyDelete
  12. delicious looking , min! I think it's great for chinese new year too!

    ReplyDelete
  13. still looks delicious, I love this dish.

    ReplyDelete
  14. ah yan: 好主意噢, 这样真的很方便, 不用花时间和麻烦油炸了, 下次试试看!

    Lena: Thanks! You are right, we used to put in cashew nuts in dishes during CNY too.

    Jess: Me too!

    ReplyDelete
  15. Min, i love to add cashew in my cooking too. This is one dish i always love to cook too. Usually i will stir-fried on the wok awhile without oil for the fragrance and colour.

    ReplyDelete
  16. Jessie: Thanks ya, next time I will try stir fried them without oil, baking them won't help too much.

    ReplyDelete
  17. 这个我一定要试试看,好像很美味。

    ReplyDelete
  18. 紫绵羊: 试了记得分享, 想学学你们怎样处理那个腰豆。

    ReplyDelete